你对科技上瘾了吗?

2010年10月30日16:27  来源:译言
 字号:
  对科技上瘾了吗?

  Todays Post is another written by Barb McMahon from http://happysimple.com In my last guest post, I told you how I was able to give up books, which were my biggest stumbling block on the path to minimalism. You may have something else entirely that you"re having trouble giving up, but the process will be similar and step by step, if it"s something you really want to do, you will get there.

  在我上一篇特邀文章中有提到:我如何做到放弃书籍,讲到关于我在通往简单主义上最大的障碍。你完全可能会有其他一些很难做到的放弃,但过程将是类似的按部就班,如果那是你真的想要做的事情,你将可以做到。

  It can be a lot easier to give up traditional forms of media these days. There are e-book readers, iPods, laptops… and, ooh! Blackberries and iPads and cellphone cameras and regular digital cameras and…

  目前对于放弃传统形式的媒介就简单多了。有电子书阅读器,ipod,笔记本。。。还有,噢!黑莓和iPad,手机,摄像机和正规的数码相机等。。。

  Each one of these things, by themselves, can make your life easier. They can replace a huge pile of old style media. The problem is that they"re so cool that it"s easy to talk yourself into buying each and every one of them and before you know it, you"ve replaced one form of clutter with another.

  这些东西中的每一样,通过它们,就可以让你的生活变得更简单。它们可以代替一大堆的旧式媒介。问题是,它们是如此的酷,以至于在你了解它之前就轻松的说服自己去买他们中的每一样,你在五花八门的样式中换了一款又一款。

  At least the print books never needed recharging! 起码印装书籍就不需要再充电了! So how do you keep this from happening, with your electronics or any other really cool thing that threatens to take over your life and your living space?

  因此怎样可以从一开始就做到防止这些电子产品或其它真的很酷的东西去威胁到接管了你的生活和空间?

  Here"s a little story to explain how I handle it.

  这里有一个小故事用来解释我是怎样处理的。

  When I was young, my mother used to take me shopping for clothes. And as I was swanning about in front of the mirrors, modelling the latest must-have item, she would quietly ask me, `Do you NEED it or do you WANT it?` And being like most teenagers, I would roll my eyes and try to make a case for really, really NEEEEEEEDING it.

  当我年轻的时候,我母亲习惯带我去买衣服。当我游离着镜子前面最新款的模特装时,她就会平静的问我,你需要或者你想要吗?如同大部分青少年一样,我可能就会眼睛翻转并且做出一副非常,非常想要的样子。

  And I must say, Mum was pretty darned lenient defining those two categories. Maybe she just hoped that the lesson would rub off eventually. 然而我必须说,母亲是如此优雅有理,仁慈的定义这那两款类型。也许她仅仅是希望教训会最终抹掉。 It took a few years but eventually, it did.

  事过多年但最终,抹掉了。

  So now, as a new electronic gadget hits the market, I can think, `Holy cow! What a great idea!` and still maintain some level of sanity when it comes time to actually shop for something.

  因此现在,对于一个新鲜充斥着市场的电子玩意,我可能会这样想:哇,真实个好主意!然而在有实际购买东西的时候还能保持一定水准的冷静。

  I do have a laptop. I need it for my blogging, my other writing, for keeping in touch with family and friends. It"s not as big a need as, say, food, but it does have a place on my list of necessary items.

  我确实有笔记本。因为我需要它来写博客,还有我其他的写作,并且保持和我的家人朋友之间的联系。它并非一个很大的需求就如说话,吃饭,但它的确在我必须物件清单中有一席之地。

  I also use it when I want to listen to music. Internet radio stations are fabulous. I"m not attached to hearing a particular song at a particular time, so curating play lists on an iPod (and paying for the downloads) is something I can leave to others.

  我同样在我想要听音乐的时候需要到它,网络无线电台也相当好。我并不迫于在特定时间要去听特定的歌曲,因此一个iPad上的助理播放列表(能播放下载的歌)对于我来说可以留给别人。

  My husband and I watch movies from the library on his laptop, which relieves us of the necessity of owning a TV and a stack of DVDs. The cash savings alone are totally worth it, to say nothing of the amount of extra time we have in any given day. The movie ends and we"re done, instead of mindlessly switching from channel to channel as you tend to do with a television.

  我丈夫和我在他笔记本电脑的库中看电影,这样可以缓解我们两个去拥有一台电视机和一堆DVD碟的必要。钱完全值得单独存起来,我们在任意某天的额外时间就更别说了。电影结束我们也结束,不用再去和电视机相处时从这个频道切换到那个频道。

  Most of my reading is done online or from library books. But I do sometimes download e books. I leave them on my laptop and read them there. It"s easy and there"s one less piece of equipment for me to worry about.

  我大部分阅读都是从线上书库中完成的。但我有时候会下载电子书,放到我笔记本上然后阅读它们。这样方便并且少了让我费心的一些设施。

  This is the thought process I use to keep my purchases under control. It helps that I find the cords that go with all these things really annoying and ugly.

  这就是我过去保持在控制之下的购买全过程,这让我发现买这些东西的卡确实是讨厌甚至邪恶。

  But even if I didn"t I would still ask myself my mother"s question: Do you NEED this or do you just WANT it? It works for anything you think about purchasing. And if you answer honestly, it will help you to stay on the path to minimalism.

  但即使我仍然不能回答我母亲的问题:你的确需要这个或者你仅仅是想要?这个问题对于你考虑购买任意东西都管用。并且如果你诚实的回答,它就可以让你保持在简单主义的道路上。

  Your turn now. What"s your biggest stumbling block to the minimalist lifestyle? Do you think asking this question will help?

  现在轮到你,你通往简单主义的生活方式上最大的绊脚石是什么?你认为问这个问题管用吗?

  Barb Barb简介

  Barb McMahon writes the blog http://happysimple.com/ where she muses about simplicity, green living and happiness.

  Barb McMahon在博客http://happysimple.com/上写了这个,博客关于思考简单主义,绿色生活和幸福

  【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与和讯网无关。和讯网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

  您好,欢迎您发表评论!  (言论仅代表会员个人观点,不代表和讯网观点)

   

相关新闻 相关新闻 查看关于 that 的微博
相关推荐
感谢您的参与!
查看[本文全部评论]

    订阅新闻  和讯微薄  添加到收藏夹  反馈意见

 

腾讯科技 | C114中国通信网 | 飞象网 | 中国家电网 | 挖贝网 | 手机中国 | 51nb专门网 | 科技讯 | 移动Labs | 通信世界网 | CTI论坛 | 赛迪网 | 新华网科技 | 中国软件网 | 中国质检网 | 通信产业网 | 比特网 | 支点网 | 上方网 | 小熊在线 | 速途网 | 易观网 | 慧聪家电网 | CNET科技资讯网 | 睿商在线 | 钛媒体 | 安卓网 | 光电新闻网 | 百道网 | 科技次世代网 | 人民网IT | 安智网 | 手机之家 | 环球家电网 | 新网 | 网秦 | iPhone威锋网 | 亿邦动力网 | 光明网IT | 环球网科技 | 虎嗅网 | e800 | 科易网 | 中国软件资讯网 | pc6软件下载 | DOIT| 安防知识网 | 站长网 | 第一家电网 | 科技资讯网 | 驱动中国 | 华北新闻网 | 蝌蚪五线谱网 | 大公科技 | 机房360 | 畅享网 | UC浏览器 | 移联名商 | 华强北 | 中国电子银行网 | 一财科技 | XDA智能手机网 | ZDNet至顶网| 蜂鸟网| e-works |博瑞网 |央广网科技 |会计家园 |

环球企业家 | 东方企业家 | 创业邦 | 数字商业时代 | 中国经济和信息化 | 商业周刊中文版 | 光明日报 | 新京报 | 法制晚报 | 北京青年报 | 中国计算机报 | 电脑报 | 申请友链
 

新闻热线:010-85651220

招商电话:010-85651220

E-mail: it@staff.hexun.com

地址:北京市朝阳区朝阳门外大街22号泛利大厦11层

邮编:100020

传真:010-85650806